TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 04:11:13 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第四十七冊 No. 1996《明覺禪師語錄》CBETA 電子佛典 V1.19 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ tứ thập thất sách No. 1996《minh giác Thiền sư ngữ lục 》CBETA điện tử Phật Điển V1.19 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 47, No. 1996 明覺禪師語錄, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.19, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 47, No. 1996 minh giác Thiền sư ngữ lục , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.19, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 明覺禪師瀑泉集卷第四 minh giác Thiền sư bộc tuyền tập quyển đệ tứ     參學小師圓應編     tham học tiểu sư viên ưng biên 師自兩處道場。多應機語句。門人集之。 sư tự lượng (lưỡng) xứ/xử đạo tràng 。đa ưng ky ngữ cú 。môn nhân tập chi 。 離三已行於世。斯所紀者。乃垂帶自答。 ly tam dĩ hạnh/hành/hàng ư thế 。tư sở kỉ giả 。nãi thùy đái tự đáp 。 及古今因緣。朝暮提唱。辭意曠嶮。而學黨未喻。 cập cổ kim nhân duyên 。triêu mộ đề xướng 。từ ý khoáng hiểm 。nhi học đảng vị dụ 。 復致之請益。師蓋不獲已。隨所疑問。以此以彼。 phục trí chi thỉnh ích 。sư cái bất hoạch dĩ 。tùy sở nghi vấn 。dĩ thử dĩ bỉ 。 乍放乍收。或抑或揚。或代或別。近百五十則。 sạ phóng sạ thu 。hoặc ức hoặc dương 。hoặc đại hoặc biệt 。cận bách ngũ thập tức 。 實一時之能事也。況圓應忝預參承。寧忘捃拾。 thật nhất thời chi năng sự dã 。huống viên ưng thiểm dự tham thừa 。ninh vong quấn thập 。 然多聞未益。誠有愧於宗師。必記諸善言。 nhiên đa văn vị ích 。thành hữu quý ư tông sư 。tất kí chư thiện ngôn 。 諒無譏於弟子。可命曰瀑泉集。 lượng vô ky ư đệ-tử 。khả mạng viết bộc tuyền tập 。 意以飛流無盡為義。凡知我者幸同味焉。 ý dĩ phi lưu vô tận vi/vì/vị nghĩa 。phàm tri ngã giả hạnh đồng vị yên 。 時天聖八年八月十五日。圓應序。 thời Thiên Thánh bát niên bát nguyệt thập ngũ nhật 。viên ưng tự 。 上堂。汝等諸人。盡是久經陣敵慣戰作家。 thượng đường 。nhữ đẳng chư nhân 。tận thị cửu Kinh trận địch quán chiến tác gia 。 倚天長劍即不問。爾作麼生是袖裏藏鋒。代云。 ỷ Thiên trường/trưởng kiếm tức bất vấn 。nhĩ tác ma sanh thị tụ lý tạng phong 。đại vân 。 寡不敵眾。又云彼此。 quả bất địch chúng 。hựu vân bỉ thử 。 上堂。寡不敵眾。什麼人分上事。代云。 thượng đường 。quả bất địch chúng 。thập ma nhân phần thượng sự 。đại vân 。 總由和尚。又云彼此。又云。龍蛇易辯。衲子難瞞。 tổng do hòa thượng 。hựu vân bỉ thử 。hựu vân 。long xà dịch biện 。nạp tử nạn/nan man 。 許爾眼正頂後一相。拈得也無。代云收。 hứa nhĩ nhãn chánh đảnh/đính hậu nhất tướng 。niêm đắc dã vô 。đại vân thu 。 有時云。收之一字。飲氣吞聲。作麼生辯。 Hữu Thời vân 。thu chi nhất tự 。ẩm khí thôn thanh 。tác ma sanh biện 。 代云。衲子難瞞。 đại vân 。nạp tử nạn/nan man 。 或云。傾湫倒嶽。尋常之用。不涉泥水。 hoặc vân 。khuynh tưu đảo nhạc 。tầm thường chi dụng 。bất thiệp nê thủy 。 道將一句來。代云。三千里外。 đạo tướng nhất cú lai 。đại vân 。tam thiên lý ngoại 。 示眾云。三千里外還且如何。代云過。或云。 thị chúng vân 。tam thiên lý ngoại hoàn thả như hà 。đại vân quá/qua 。hoặc vân 。 佛未出世時。一人人鼻孔遼天。 Phật vị xuất thế thời 。nhất nhân nhân tỳ khổng liêu Thiên 。 出世後為什麼杳無消息。代云。賊不打貧兒家。問僧云。 xuất thế hậu vi/vì/vị thập ma yểu vô tiêu tức 。đại vân 。tặc bất đả bần nhi gia 。vấn tăng vân 。 賊不打貧兒家。因什麼却打。代云。須到如此。 tặc bất đả bần nhi gia 。nhân thập ma khước đả 。đại vân 。tu đáo như thử 。 或云。祖師不到處。時人知有。時人不知處。 hoặc vân 。tổ sư bất đáo xứ/xử 。thời nhân tri hữu 。thời nhân bất tri xứ/xử 。 過在祖師。作麼生辯。代云。不得春風華不開。 quá/qua tại tổ sư 。tác ma sanh biện 。đại vân 。bất đắc xuân phong hoa bất khai 。 上堂云。不得春風華不開。箇箇道我會。 thượng đường vân 。bất đắc xuân phong hoa bất khai 。cá cá đạo ngã hội 。 會即且致。作麼生舉。代云。時人相師。又云。 hội tức thả trí 。tác ma sanh cử 。đại vân 。thời nhân tướng sư 。hựu vân 。 空劫已前徒指注。空劫之後錯商量。 không kiếp dĩ tiền đồ chỉ chú 。không kiếp chi hậu thác/thố thương lượng 。 正當空劫什麼人為主。代云。本是將軍致太平。 chánh đương không kiếp thập ma nhân vi/vì/vị chủ 。đại vân 。bổn thị tướng quân trí thái bình 。 有時云。太平本是將軍致。莫錯認定盤星。 Hữu Thời vân 。thái bình bổn thị tướng quân trí 。mạc thác/thố nhận định bàn tinh 。 我為拈了也。還會麼。代云。掩面。出去。 ngã vi/vì/vị niêm liễu dã 。hoàn hội ma 。đại vân 。yểm diện 。xuất khứ 。 或云。交鋒兩刃。要定生死。彼此無傷。 hoặc vân 。giao phong lượng (lưỡng) nhận 。yếu định sanh tử 。bỉ thử vô thương 。 功勳不立。作麼生是將軍正令。代云。到即不點。 công huân bất lập 。tác ma sanh thị tướng quân chánh lệnh 。đại vân 。đáo tức bất điểm 。 或云。到即不點。還甘也無。代云。赤心片片。 hoặc vân 。đáo tức bất điểm 。hoàn cam dã vô 。đại vân 。xích tâm phiến phiến 。 有時云。釋迦老子出氣不得。甚麼處誵訛。 Hữu Thời vân 。Thích Ca lão tử xuất khí bất đắc 。thậm ma xứ/xử 誵ngoa 。 代云。填溝塞壑。又代云。退身三步。問云。 đại vân 。điền câu tắc hác 。hựu đại vân 。thoái thân tam bộ 。vấn vân 。 填溝塞壑負恩者多。甚處見老底。代云。 điền câu tắc hác phụ ân giả đa 。thậm xứ/xử kiến lão để 。đại vân 。 香積世界。 hương tích thế giới 。 或云。五千四十八卷。止啼之說。如今啼止也。 hoặc vân 。ngũ thiên tứ thập bát quyển 。chỉ Đề chi thuyết 。như kim Đề chỉ dã 。 還我黃葉來。代云。事不孤起。 hoàn ngã hoàng diệp lai 。đại vân 。sự bất cô khởi 。 有時云。事不孤起。爾也分一半。代云(口*耶)。 Hữu Thời vân 。sự bất cô khởi 。nhĩ dã phần nhất bán 。đại vân (khẩu *da )。 又云。合到某甲。又云。單傳心印過犯彌天。 hựu vân 。hợp đáo mỗ giáp 。hựu vân 。đan truyền tâm ấn quá/qua phạm di Thiên 。 甚人委悉。代云。須見如此。 thậm nhân ủy tất 。đại vân 。tu kiến như thử 。 上堂。須見如此。著甚來由。代云。也是。 thượng đường 。tu kiến như thử 。trước/trứ thậm lai do 。đại vân 。dã thị 。 或云。善來文殊。還知敗闕麼。代云。 hoặc vân 。thiện lai Văn Thù 。hoàn tri bại khuyết ma 。đại vân 。 一箭兩垜。 nhất tiến lượng (lưỡng) 垜。 或云。一箭兩垛。為什麼却敗闕。代云。 hoặc vân 。nhất tiến lượng (lưỡng) đóa 。vi/vì/vị thập ma khước bại khuyết 。đại vân 。 善來文殊。 thiện lai Văn Thù 。 或云。乾坤崩陷且致。再見天日。道將一句來。 hoặc vân 。kiền khôn băng hãm thả trí 。tái kiến Thiên nhật 。đạo tướng nhất cú lai 。 代云。悔不慎當初。 đại vân 。hối bất thận đương sơ 。 有時云。悔不慎當初。便下座。却問僧。 Hữu Thời vân 。hối bất thận đương sơ 。tiện hạ tọa 。khước vấn tăng 。 他後作麼生舉。代云。好事不如無。 tha hậu tác ma sanh cử 。đại vân 。hảo sự bất như vô 。 有時云。雄兵百萬且定鞭疆。 Hữu Thời vân 。hùng binh bách vạn thả định tiên cương 。 劍客三千若為驅使。代云。不許夜行投明須到。 kiếm khách tam thiên nhược/nhã vi/vì/vị khu sử 。đại vân 。bất hứa dạ hạnh/hành/hàng đầu minh tu đáo 。 示眾云。不許夜行投明須到。何似生。代云。 thị chúng vân 。bất hứa dạ hạnh/hành/hàng đầu minh tu đáo 。hà tự sanh 。đại vân 。 孟常門下。或云。一筆句下不甘底出來。代云。 mạnh thường môn hạ 。hoặc vân 。nhất bút cú hạ bất cam để xuất lai 。đại vân 。 只宜拄杖子。 chỉ nghi trụ trượng tử 。 上堂云。只宜拄杖子。句下屬何人。 thượng đường vân 。chỉ nghi trụ trượng tử 。cú hạ chúc hà nhân 。 代云傍觀者。 đại vân bàng quán giả 。 或云。威音王已前無師自悟。是第二句。 hoặc vân 。Uy âm vương dĩ tiền vô sư tự ngộ 。thị đệ nhị cú 。 還我第一句來。代云。掃土而盡。問僧。掃土而盡。 hoàn ngã đệ nhất cú lai 。đại vân 。tảo độ nhi tận 。vấn tăng 。tảo độ nhi tận 。 儞還知麼。代云。因誰致得。 nễ hoàn tri ma 。đại vân 。nhân thùy trí đắc 。 有時云。三世諸佛說夢。六代祖師說夢。 Hữu Thời vân 。tam thế chư Phật thuyết mộng 。lục đại tổ sư thuyết mộng 。 翠峯今日說夢。還有夢見底麼。代云。掀倒禪床。 thúy phong kim nhật thuyết mộng 。hoàn hữu mộng kiến để ma 。đại vân 。hiên đảo Thiền sàng 。 或云。掀倒禪床。蓋是本分。過在什麼處。 hoặc vân 。hiên đảo Thiền sàng 。cái thị bổn phần 。quá/qua tại thập ma xứ/xử 。 代云。惱亂春風卒未休。 đại vân 。não loạn xuân phong tốt vị hưu 。 或云。奔流度刃也是尋常。 hoặc vân 。bôn lưu độ nhận dã thị tầm thường 。 啐啄同時略請相見。代云。什麼處去也。 thoái trác đồng thời lược thỉnh tướng kiến 。đại vân 。thập ma xứ/xử khứ dã 。 上堂云。什麼處去也。代云。日月易流。又云。 thượng đường vân 。thập ma xứ/xử khứ dã 。đại vân 。nhật nguyệt dịch lưu 。hựu vân 。 針眼裏藏身即不問。儞作麼生是遊戲十方。 châm nhãn lý tạng thân tức bất vấn 。nễ tác ma sanh thị du hí thập phương 。 代云。踞虎頭收虎尾。 đại vân 。cứ hổ đầu thu hổ vĩ 。 一日云。踞虎頭收虎尾。諸方未曾見。 nhất nhật vân 。cứ hổ đầu thu hổ vĩ 。chư phương vị tằng kiến 。 代云也是。 đại vân dã thị 。 或云。上來則擾擾。端坐則昏昏。 hoặc vân 。thượng lai tức nhiễu nhiễu 。đoan tọa tức hôn hôn 。 脫灑一句作麼生道。代云。春無三日晴。 thoát sái nhất cú tác ma sanh đạo 。đại vân 。xuân vô tam nhật tình 。 示眾云。春無三日晴。去住還堪笑。 thị chúng vân 。xuân vô tam nhật tình 。khứ trụ/trú hoàn kham tiếu 。 且問諸衲僧。曬却何時了。代云。某甲只管看。 thả vấn chư nạp tăng 。sái khước hà thời liễu 。đại vân 。mỗ giáp chỉ quản khán 。 或云。有佛法處不得住。無佛法處急走過。 hoặc vân 。hữu Phật Pháp xứ/xử bất đắc trụ 。vô Phật Pháp xứ/xử cấp tẩu quá/qua 。 趙州為什麼摘楊華。代云。更事多矣。問僧。 triệu châu vi/vì/vị thập ma trích dương hoa 。đại vân 。cánh sự đa hĩ 。vấn tăng 。 更事多矣亦要商量。代云。莫教屈著。 cánh sự đa hĩ diệc yếu thương lượng 。đại vân 。mạc giáo khuất trước/trứ 。 有時云。明眼衲僧入門便話墮。 Hữu Thời vân 。minh nhãn nạp tăng nhập môn tiện thoại đọa 。 三十年後誰是知音。代云。拂袖便出。 tam thập niên hậu thùy thị tri âm 。đại vân 。phất tụ tiện xuất 。 有時云。拂袖便出。也好與三十棒。代云。 Hữu Thời vân 。phất tụ tiện xuất 。dã hảo dữ tam thập bổng 。đại vân 。 賊過後張弓。 tặc quá/qua hậu trương cung 。 或云。七縱八橫。拈却把定乾坤眼。 hoặc vân 。thất túng bát hoạnh 。niêm khước bả định kiền khôn nhãn 。 為什麼却有沙。代云。黃連未是苦。 vi/vì/vị thập ma khước hữu sa 。đại vân 。hoàng liên vị thị khổ 。 或云。黃連未是苦。黃蘗好為隣。 hoặc vân 。hoàng liên vị thị khổ 。hoàng bách hảo vi/vì/vị lân 。 復問還辯得這時節麼。僧云不會。自代云。抑己而已。 phục vấn hoàn biện đắc giá thời tiết ma 。tăng vân bất hội 。tự đại vân 。ức kỷ nhi dĩ 。 或云。繞天下行脚。到處豈無尊宿相為。 hoặc vân 。nhiễu thiên hạ hạnh/hành/hàng cước 。đáo xứ/xử khởi vô tôn tú tướng vi/vì/vị 。 還有盡力道得底句麼。代云。口只堪喫飯。 hoàn hữu tận lực đạo đắc để cú ma 。đại vân 。khẩu chỉ kham khiết phạn 。 上堂云。口只堪喫飯。雲門大師拈了也。 thượng đường vân 。khẩu chỉ kham khiết phạn 。Vân Môn Đại sư niêm liễu dã 。 儞來者裏聽什麼椀鳴聲。以拄杖一時打下。 nễ lai giả lý thính thập ma oản minh thanh 。dĩ trụ trượng nhất thời đả hạ 。 代僧當時但近前把住拄杖云。和尚。今日困。又云。 đại tăng đương thời đãn cận tiền bả trụ trụ trượng vân 。hòa thượng 。kim nhật khốn 。hựu vân 。 闕棙子即不問。 khuyết 棙tử tức bất vấn 。 上座作麼生是牛頭橫說竪說。代云。著甚來由。 Thượng tọa tác ma sanh thị ngưu đầu hoạnh thuyết thọ thuyết 。đại vân 。trước/trứ thậm lai do 。 一日云。著甚來由。便下座。代云。能有幾箇。 nhất nhật vân 。trước/trứ thậm lai do 。tiện hạ tọa 。đại vân 。năng hữu kỷ cá 。 有時拈起拄杖云。天不能蓋地不能載。 Hữu Thời niêm khởi trụ trượng vân 。Thiên bất năng cái địa bất năng tái 。 復以拄杖畫一畫云。百千諸佛諸代祖師。 phục dĩ trụ trượng họa nhất họa vân 。bách thiên chư Phật chư đại tổ sư 。 盡向翠峯乞命。代云。官不容針。 tận hướng thúy phong khất mạng 。đại vân 。quan bất dung châm 。 或云。舉一明三。為甚不著便。代云。 hoặc vân 。cử nhất minh tam 。vi/vì/vị thậm bất trước tiện 。đại vân 。 作賊人心虛。又云。文殊起佛見法見。貶向二鐵圍山。 tác tặc nhân tâm hư 。hựu vân 。Văn Thù khởi Phật kiến pháp kiến 。biếm hướng nhị Thiết vi sơn 。 衲僧起佛見法見。列在三條椽下。 nạp tăng khởi Phật kiến pháp kiến 。liệt tại tam điều chuyên hạ 。 翠峯起佛見法見。誰敢覻著。代云。秤尺在手。 thúy phong khởi Phật kiến pháp kiến 。thùy cảm thứ trước/trứ 。đại vân 。xứng xích tại thủ 。 或云。洞庭湖水一吸淨盡。魚鼈向甚處藏身。 hoặc vân 。đỗng đình hồ thủy nhất hấp tịnh tận 。ngư miết hướng thậm xứ/xử tạng thân 。 代云咦。又云。喝下承當。崖州萬里。 đại vân di 。hựu vân 。hát hạ thừa đương 。nhai châu vạn lý 。 棒頭薦得。別有條章。作麼生是衲僧本分。代云惡。 bổng đầu tiến đắc 。biệt hữu điều chương 。tác ma sanh thị nạp tăng bổn phần 。đại vân ác 。 或云。虛空為鼓須彌為槌。王老師不打。 hoặc vân 。hư không vi/vì/vị cổ Tu-Di vi/vì/vị chùy 。Vương lão sư bất đả 。 還肯得諸方也無。代云。千年田八百主。 hoàn khẳng đắc chư phương dã vô 。đại vân 。thiên niên điền bát bách chủ 。 有時云。髑髏常千世界。鼻孔摩觸家風。 Hữu Thời vân 。độc lâu thường thiên thế giới 。tỳ khổng ma xúc gia phong 。 拈却別致一問來。代云。祖師遺下。 niêm khước biệt trí nhất vấn lai 。đại vân 。tổ sư di hạ 。 又云儞若龜頭鼈頭向後道親見翠峯好。代云何必。 hựu vân nễ nhược/nhã quy đầu miết đầu hướng hậu đạo thân kiến thúy phong hảo 。đại vân hà tất 。 上堂。天不能蓋地不能載。 thượng đường 。Thiên bất năng cái địa bất năng tái 。 衲僧坐斷如恒河沙。鬧市裏指出一箇來。代云。便摑傍僧。 nạp tăng tọa đoạn như Hằng hà sa 。nháo thị lý chỉ xuất nhất cá lai 。đại vân 。tiện quặc bàng tăng 。 或云。生門易過死門難入。逆順無拘底。 hoặc vân 。sanh môn dịch quá/qua tử môn nạn/nan nhập 。nghịch thuận vô câu để 。 為什麼不垂手。代云。收得安南又憂塞北。 vi/vì/vị thập ma bất thùy thủ 。đại vân 。thu đắc an Nam hựu ưu tắc Bắc 。 或云。荒田不揀草變為金。 hoặc vân 。hoang điền bất giản thảo biến vi/vì/vị kim 。 信手拈來金變為草。古聖日用不知且致。儞為什麼臨機道得。 tín thủ niêm lai kim biến vi/vì/vị thảo 。cổ Thánh nhật dụng bất tri thả trí 。nễ vi/vì/vị thập ma lâm ky đạo đắc 。 代云。如蟲禦木。 đại vân 。như trùng ngữ mộc 。 上堂云。如來惟一說無二說。穿却衲僧鼻孔。 thượng đường vân 。Như Lai duy nhất thuyết vô nhị thuyết 。xuyên khước nạp tăng tỳ khổng 。 換却衲僧眼睛。即得。若教我明破。恐帶累儞。 hoán khước nạp tăng nhãn tình 。tức đắc 。nhược/nhã giáo ngã minh phá 。khủng đái luy nễ 。 不是好人。代云。欲見其師先觀弟子。 bất thị hảo nhân 。đại vân 。dục kiến kỳ sư tiên quán đệ-tử 。 或云。諸佛有難炭庫裏。眾生有難火焰裏。 hoặc vân 。chư Phật hữu nạn/nan thán khố lý 。chúng sanh hữu nạn/nan hỏa diệm lý 。 儞衲僧不得動著。代云。魯般繩墨。 nễ nạp tăng bất đắc động trước/trứ 。đại vân 。lỗ ba/bát thằng mặc 。 或云。火待日熱風待月涼。北斗南星句。 hoặc vân 。hỏa đãi nhật nhiệt phong đãi nguyệt lương 。Bắc đẩu Nam tinh cú 。 不要儞道。留與後人貶剝。代云。一言已出。 bất yếu nễ đạo 。lưu dữ hậu nhân biếm bác 。đại vân 。nhất ngôn dĩ xuất 。 駟馬難追。 tứ mã nạn/nan truy 。 上堂云。色不異空空不異色。 thượng đường vân 。sắc bất dị không không bất dị sắc 。 園頭甚要古人道了也。因什麼知而故犯。代云。爭奈轉多。 viên đầu thậm yếu cổ nhân đạo liễu dã 。nhân thập ma tri nhi cố phạm 。đại vân 。tranh nại chuyển đa 。 問僧。我道轉多。儞作麼生。僧云。某甲不會。 vấn tăng 。ngã đạo chuyển đa 。nễ tác ma sanh 。tăng vân 。mỗ giáp bất hội 。 師云。惱亂春風卒未休。 sư vân 。não loạn xuân phong tốt vị hưu 。 或云。本分事道。我知有將錯就錯。甚人承當。 hoặc vân 。bổn phần sự đạo 。ngã tri hữu tướng thác/thố tựu thác/thố 。thậm nhân thừa đương 。 代云。不惜眉毛者。 đại vân 。bất tích my mao giả 。 或云。年來一度春也。畢竟事作麼生代云。 hoặc vân 。niên lai nhất độ xuân dã 。tất cánh sự tác ma sanh đại vân 。 藏身露影。 tạng thân lộ ảnh 。 或云。至道無難惟嫌揀擇。 hoặc vân 。chí đạo vô nan duy hiềm giản trạch 。 德山不在付與黃蘗。代云。洗脚上船。復問僧云。我恁麼道。 đức sơn bất tại phó dữ hoàng bách 。đại vân 。tẩy cước thượng thuyền 。phục vấn tăng vân 。ngã nhẫm ma đạo 。 正是時人窠窟。趙州直得五年分疎不下。 chánh Thị thời nhân khòa quật 。triệu châu trực đắc ngũ niên phần sơ bất hạ 。 儞何不救取。僧無語。師云。雪峯道底。 nễ hà bất cứu thủ 。tăng vô ngữ 。sư vân 。tuyết phong đạo để 。 上堂云。開門待知識。知識不來過。 thượng đường vân 。khai môn đãi tri thức 。tri thức Bất-lai quá/qua 。 直得出門相接。為什麼土曠人稀。代云。和尚年老。 trực đắc xuất môn tướng tiếp 。vi/vì/vị thập ma độ khoáng nhân hi 。đại vân 。hòa thượng niên lão 。 或云。放憨道著藥忌。即不管儞。死中得活。 hoặc vân 。phóng hàm đạo trước/trứ dược kị 。tức bất quản nễ 。tử trung đắc hoạt 。 致將一問來。代云。略無些子。 trí tướng nhất vấn lai 。đại vân 。lược vô ta tử 。 上堂云。遠則照近則明。儞會也。 thượng đường vân 。viễn tức chiếu cận tức minh 。nễ hội dã 。 笠子拄杖拈放一邊。入水見長人作麼生辯。代云平出。 lạp tử trụ trượng niêm phóng nhất biên 。nhập thủy kiến trường/trưởng nhân tác ma sanh biện 。đại vân bình xuất 。 或云。因一事長一智。針筒藥袋不得失却。 hoặc vân 。nhân nhất sự trường/trưởng nhất trí 。châm đồng dược Đại bất đắc thất khước 。 如履輕氷。道將一句來。代云。以己妨人。又云。 như lý khinh băng 。đạo tướng nhất cú lai 。đại vân 。dĩ kỷ phương nhân 。hựu vân 。 會則事同一家。且放儞過。不會則東西南北。 hội tức sự đồng nhất gia 。thả phóng nễ quá/qua 。bất hội tức Đông Tây Nam Bắc 。 付與驢年。代云。一日便頭白。 phó dữ lư niên 。đại vân 。nhất nhật tiện đầu bạch 。 或云。今日也恁麼。明日也恁麼。 hoặc vân 。kim nhật dã nhẫm ma 。minh nhật dã nhẫm ma 。 第三第四不問儞。後五日事作麼生。若道只恁麼。代云。 đệ tam đệ tứ bất vấn nễ 。hậu ngũ nhật sự tác ma sanh 。nhược/nhã đạo chỉ nhẫm ma 。đại vân 。 苦哉佛陀耶。 khổ tai Phật-đà da 。 有時云。什麼劫中無祖佛。儞不著便猶可。 Hữu Thời vân 。thập ma kiếp trung vô tổ Phật 。nễ bất trước tiện do khả 。 代云。解笑底亦少。 đại vân 。giải tiếu để diệc thiểu 。 或云。朝堂門下難舉令。雲門道底不要。 hoặc vân 。triêu đường môn hạ nạn/nan cử lệnh 。Vân Môn đạo để bất yếu 。 代云但咳嗽一聲。 đại vân đãn khái thấu nhất thanh 。 一日云。謀臣猛將用不著。到即不點。 nhất nhật vân 。mưu Thần mãnh tướng dụng bất trước 。đáo tức bất điểm 。 是什麼人。代云。不犯之令。 thị thập ma nhân 。đại vân 。bất phạm chi lệnh 。 上堂云。若道得隔身句。知儞是箇了事人。 thượng đường vân 。nhược/nhã đạo đắc cách thân cú 。tri nễ thị cá liễu sự nhân 。 忽若總道不得。我也知儞親。代云。 hốt nhược/nhã tổng đạo bất đắc 。ngã dã tri nễ thân 。đại vân 。 猛虎不食其子。 mãnh hổ bất thực/tự kỳ tử 。 一日云。千兵易得一將難求。 nhất nhật vân 。thiên binh dịch đắc nhất tướng nạn/nan cầu 。 上將來也三軍在什麼處。代云。退後退後。 thượng tướng lai dã tam quân tại thập ma xứ/xử 。đại vân 。thoái hậu thoái hậu 。 或云。閫內者不出。閫外者不入。將相雙行句。 hoặc vân 。khổn nội giả bất xuất 。khổn ngoại giả bất nhập 。tướng tướng song hạnh/hành/hàng cú 。 作麼生道。代云。弔民伐罪。 tác ma sanh đạo 。đại vân 。điếu dân phạt tội 。 因普請問僧。甚處來。云摘茶來。師云。 nhân phổ thỉnh vấn tăng 。thậm xứ/xử lai 。vân trích trà lai 。sư vân 。 茶園裏有玄沙見底。還見麼代但指露柱云。和尚問。 trà viên lý hữu huyền sa kiến để 。hoàn kiến ma đại đãn chỉ lộ trụ vân 。hòa thượng vấn 。 又問僧。甚處來。云摘茶來。師云。 hựu vấn tăng 。thậm xứ/xử lai 。vân trích trà lai 。sư vân 。 人摘茶茶摘人不問。儞無底籃子重多少。代云。慣得其便。 nhân trích trà trà trích nhân bất vấn 。nễ vô để lam tử trọng đa thiểu 。đại vân 。quán đắc kỳ tiện 。 又問僧。甚處來。云摘茶來。 hựu vấn tăng 。thậm xứ/xử lai 。vân trích trà lai 。 云茶叢列作鼻孔。茶葉是儞眼睛。作麼生摘。代云。 vân trà tùng liệt tác tỳ khổng 。trà diệp thị nễ nhãn tình 。tác ma sanh trích 。đại vân 。 今日不著便。 kim nhật bất trước tiện 。 一日云。佛法不用學。觸目皆成滯。 nhất nhật vân 。Phật Pháp bất dụng học 。xúc mục giai thành trệ 。 百成既未遊。樓閣門長閉。勸君迴首看。 bách thành ký vị du 。lâu các môn trường/trưởng bế 。khuyến quân hồi thủ khán 。 請下一轉語自云。莫辜負人好。 thỉnh hạ nhất chuyển ngữ tự vân 。mạc cô phụ nhân hảo 。 一日問僧。南泉斬猫兒。儞作麼生會。 nhất nhật vấn tăng 。Nam-tuyền trảm miêu nhi 。nễ tác ma sanh hội 。 云有什麼難。師云。作麼生。無語。代云。一刀兩段。 vân hữu thập ma nạn/nan 。sư vân 。tác ma sanh 。vô ngữ 。đại vân 。nhất đao lượng (lưỡng) đoạn 。 一日遊園次。問僧。苦瓠連根苦。甜瓜徹蒂甜。 nhất nhật du viên thứ 。vấn tăng 。khổ hồ liên căn khổ 。điềm qua triệt đế điềm 。 明得箇什麼邊事。僧無對。代云平出。 minh đắc cá thập ma biên sự 。tăng vô đối 。đại vân bình xuất 。 一日請益退。侍者問訊云。和尚不易。師云。 nhất nhật thỉnh ích thoái 。thị giả vấn tấn vân 。hòa thượng bất dịch 。sư vân 。 有什麼不易。無對。師代云。法堂上寸草不生。 hữu thập ma bất dịch 。vô đối 。sư đại vân 。pháp đường thượng thốn thảo bất sanh 。 僧便禮拜。師云。若不是我。 tăng tiện lễ bái 。sư vân 。nhược/nhã bất thị ngã 。 師一日問僧。諸方道不得底句。儞作麼生道。 sư nhất nhật vấn tăng 。chư phương đạo bất đắc để cú 。nễ tác ma sanh đạo 。 僧云。天平地平。云漝麼則王老師不如儞。 tăng vân 。Thiên bình địa bình 。vân 漝ma tức Vương lão sư bất như nễ 。 僧無語。師云。只道得一半。 tăng vô ngữ 。sư vân 。chỉ đạo đắc nhất bán 。 師一日見僧來。師云。是什麼物與麼來。僧云。 sư nhất nhật kiến tăng lai 。sư vân 。thị thập ma vật dữ ma lai 。tăng vân 。 口痛秖對和尚不得。師云。鼻孔儞。僧無語。 khẩu thống kì đối hòa thượng bất đắc 。sư vân 。tỳ khổng nễ 。tăng vô ngữ 。 師云。黃連未是苦。 sư vân 。hoàng liên vị thị khổ 。 師一日見二僧來。拈起拄杖云。 sư nhất nhật kiến nhị tăng lai 。niêm khởi trụ trượng vân 。 與儞二人分取。僧云。只恐和尚不平。第一僧云。 dữ nễ nhị nhân phần thủ 。tăng vân 。chỉ khủng hòa thượng bất bình 。đệ nhất tăng vân 。 那上座先到雪竇。師云。有功者賞。 na Thượng tọa tiên đáo tuyết đậu 。sư vân 。hữu công giả thưởng 。 師一日見二化主城中歸。問云。儞憑箇什麼。 sư nhất nhật kiến nhị hóa chủ thành trung quy 。vấn vân 。nễ bằng cá thập ma 。 入城教化眾生。僧云。雖有好心。且無好報。 nhập thành giáo hóa chúng sanh 。tăng vân 。tuy hữu hảo tâm 。thả vô hảo báo 。 第二僧云。禍不入慎家之門。師云。近火先燋。 đệ nhị tăng vân 。họa bất nhập thận gia chi môn 。sư vân 。cận hỏa tiên tiêu 。 師一日晚參。問僧。是什麼時候也。僧應諾。 sư nhất nhật vãn tham 。vấn tăng 。thị thập ma thời hậu dã 。tăng ưng nặc 。 師便喝僧云。和尚何不領話。師云。日勢稍晚。 sư tiện hát tăng vân 。hòa thượng hà bất lĩnh thoại 。sư vân 。nhật thế sảo vãn 。 師一日見僧來。拈起拄杖云。我兩手分付。 sư nhất nhật kiến tăng lai 。niêm khởi trụ trượng vân 。ngã lưỡng thủ phần phó 。 儞作麼生。僧退身云。不敢。師云。 nễ tác ma sanh 。tăng thoái thân vân 。bất cảm 。sư vân 。 為什麼棒上不成龍。僧云。三十年後恐辜負和尚。 vi/vì/vị thập ma bổng thượng bất thành long 。tăng vân 。tam thập niên hậu khủng cô phụ hòa thượng 。 師放下拄杖云。吽吽。 sư phóng hạ trụ trượng vân 。hồng hồng 。 師一日問僧。儞見雪竇後錄未。僧云見了。 sư nhất nhật vấn tăng 。nễ kiến tuyết đậu hậu lục vị 。tăng vân kiến liễu 。 師云。向甚處見我。僧云。 sư vân 。hướng thậm xứ/xử kiến ngã 。tăng vân 。 也知和尚是川中人師將拄杖打一下云。夢見。 dã tri hòa thượng thị xuyên trung nhân sư tướng trụ trượng đả nhất hạ vân 。mộng kiến 。 師一日見僧出歸。師云。鬧市裏還見天子麼。 sư nhất nhật kiến tăng xuất quy 。sư vân 。nháo thị lý hoàn kiến Thiên Tử ma 。 僧無語。師代云。非但。又云。苦哉佛陀。 tăng vô ngữ 。sư đại vân 。phi đãn 。hựu vân 。khổ tai Phật-đà 。 一日十數僧待立次。師云。佛法無人說。 nhất nhật thập số tăng đãi lập thứ 。sư vân 。Phật Pháp vô nhân thuyết 。 雖慧不能了。復問僧。還有無師自悟底麼。眾無語。 tuy tuệ bất năng liễu 。phục vấn tăng 。hoàn hữu vô sư tự ngộ để ma 。chúng vô ngữ 。 師云。負命者上鉤。 sư vân 。phụ mạng giả thượng câu 。 師因在莊。數僧侍立次。師問云。維摩老云。 sư nhân tại trang 。số tăng thị lập thứ 。sư vấn vân 。Duy ma lão vân 。 步步是道場。這裏何似山裏。眾下語師皆不諾。 bộ bộ thị đạo tràng 。giá lý hà tự sơn lý 。chúng hạ ngữ sư giai bất nặc 。 師代云。只恐和尚不肯。 sư đại vân 。chỉ khủng hòa thượng bất khẳng 。 師一日問僧。儞作箇什麼來。僧云。 sư nhất nhật vấn tăng 。nễ tác cá thập ma lai 。tăng vân 。 合靈寶丹來。師云。靈即不問。作麼生是寶。僧云。 hợp linh bảo đan lai 。sư vân 。linh tức bất vấn 。tác ma sanh thị bảo 。tăng vân 。 不敢秖對和尚。師不肯。自代云。洎與和尚答話。 bất cảm kì đối hòa thượng 。sư bất khẳng 。tự đại vân 。kịp dữ hòa thượng đáp thoại 。 師一日問僧。儞浴未。僧云。某甲此生不浴。 sư nhất nhật vấn tăng 。nễ dục vị 。tăng vân 。mỗ giáp thử sanh bất dục 。 師云。儞不浴圖箇什麼。僧云。今日被和尚勘破。 sư vân 。nễ bất dục đồ cá thập ma 。tăng vân 。kim nhật bị hòa thượng khám phá 。 師云。賊不打貧兒家。 sư vân 。tặc bất đả bần nhi gia 。 師一日同僧遊山次。到開山和尚塔頭。僧云。 sư nhất nhật đồng tăng du sơn thứ 。đáo khai sơn hòa thượng tháp đầu 。tăng vân 。 見說開山便是黃巢。師云。黃巢是草頭天子。 kiến thuyết khai sơn tiện thị hoàng sào 。sư vân 。hoàng sào thị thảo đầu Thiên Tử 。 為什麼却作住山人。僧云。 vi/vì/vị thập ma khước tác trụ/trú sơn nhân 。tăng vân 。 忌辰也好與他設粥。師不肯。自代云。賞不避仇讎。 kị Thần dã hảo dữ tha thiết chúc 。sư bất khẳng 。tự đại vân 。thưởng bất tị cừu thù 。 師一日同三五僧看種田。師云。靈苗無根。 sư nhất nhật đồng tam ngũ tăng khán chủng điền 。sư vân 。linh 苗vô căn 。 作麼生種。僧云。明年更有新條在。師云。 tác ma sanh chủng 。tăng vân 。minh niên cánh hữu tân điều tại 。sư vân 。 儞問我。我與儞道。僧便問。師云。分付田舍奴。 nễ vấn ngã 。ngã dữ nễ đạo 。tăng tiện vấn 。sư vân 。phần phó điền xá nô 。 師一日出城。見下院山主。師云。既是山主。 sư nhất nhật xuất thành 。kiến hạ viện sơn chủ 。sư vân 。ký thị sơn chủ 。 為什麼却在城中。山主無語。師自云。 vi/vì/vị thập ma khước tại thành trung 。sơn chủ vô ngữ 。sư tự vân 。 負命者上鉤來。 phụ mạng giả thượng câu lai 。 師一日與數僧遊山次。見牯牛舉頭。師問。 sư nhất nhật dữ số tăng du sơn thứ 。kiến cổ ngưu cử đầu 。sư vấn 。 牯牛舉頭作什麼。僧云。怕和尚穿却。師不肯。 cổ ngưu cử đầu tác thập ma 。tăng vân 。phạ hòa thượng xuyên khước 。sư bất khẳng 。 自云。看入草底。 tự vân 。khán nhập thảo để 。 師一日燒亡僧。師問僧。還將得火來麼。 sư nhất nhật thiêu vong tăng 。sư vấn tăng 。hoàn tướng đắc hỏa lai ma 。 僧云。將得來。師云。弄假像真。 tăng vân 。tướng đắc lai 。sư vân 。lộng giả tượng chân 。 師一日問僧。甚處來。僧云浴來。師云。 sư nhất nhật vấn tăng 。thậm xứ/xử lai 。tăng vân dục lai 。sư vân 。 三身中那一身浴。僧云。或鼓聲前或鼓聲後。師云。 tam thân trung na nhất thân dục 。tăng vân 。hoặc cổ thanh tiền hoặc cổ thanh hậu 。sư vân 。 飽叢林。 bão tùng lâm 。 師一日問僧。儞尋常為什麼不上來。僧云。 sư nhất nhật vấn tăng 。nễ tầm thường vi/vì/vị thập ma bất thượng lai 。tăng vân 。 長上來只是門閉。師云。為什麼不入來。 trường/trưởng thượng lai chỉ thị môn bế 。sư vân 。vi/vì/vị thập ma bất nhập lai 。 僧云來也。師云。賊過後張弓。 tăng vân lai dã 。sư vân 。tặc quá/qua hậu trương cung 。 師一日為首座寫真。師云。既是首座。 sư nhất nhật vi/vì/vị thủ tọa tả chân 。sư vân 。ký thị thủ tọa 。 為什麼却有兩箇。首座云。爭之不足。師云。儞問我。 vi/vì/vị thập ma khước hữu lượng (lưỡng) cá 。thủ tọa vân 。tranh chi bất túc 。sư vân 。nễ vấn ngã 。 我與儞道。首座擬問。師云。雪竇門下。 ngã dữ nễ đạo 。thủ tọa nghĩ vấn 。sư vân 。tuyết đậu môn hạ 。 宋太宗皇帝。因事六問。當時無人奏對。 tống thái tông Hoàng Đế 。nhân sự lục vấn 。đương thời vô nhân tấu đối 。 因入寺見僧看經。問云。看什麼經。對云。仁王經。 nhân nhập tự kiến tăng khán Kinh 。vấn vân 。khán thập ma Kinh 。đối vân 。Nhân Vương Kinh 。 帝云。既是寡人經。為甚在卿手裏。師代云。 đế vân 。ký thị quả nhân Kinh 。vi/vì/vị thậm tại khanh thủ lý 。sư đại vân 。 皇天無親唯德是輔。 hoàng Thiên vô thân duy đức thị phụ 。 因入塔院。問僧。卿是甚人。僧云。塔主。帝云。 nhân nhập tháp viện 。vấn tăng 。khanh thị thậm nhân 。tăng vân 。tháp chủ 。đế vân 。 此是寡人塔。為什麼卿作主。代云。 thử thị quả nhân tháp 。vi/vì/vị thập ma khanh tác chủ 。đại vân 。 蓋國咸知。 cái quốc hàm tri 。 因僧燒却藏經。朝見告乞。宣問。 nhân tăng thiêu khước tạng Kinh 。triêu kiến cáo khất 。tuyên vấn 。 昔日摩騰不燒。如今為什麼燒却。代云。陛下不忘付囑。 tích nhật Ma đằng bất thiêu 。như kim vi/vì/vị thập ma thiêu khước 。đại vân 。bệ hạ bất vong phó chúc 。 因帝夜夢。神人報云。請陛下發菩提心。 nhân đế dạ mộng 。thần nhân báo vân 。thỉnh bệ hạ phát Bồ-đề tâm 。 帝至曉宣問左右街。菩提心作麼生發。代云。 đế chí hiểu tuyên vấn tả hữu nhai 。Bồ-đề tâm tác ma sanh phát 。đại vân 。 實謂今古罕聞。 thật vị kim cổ hãn văn 。 因僧朝見。帝問。甚處來。云臥雲來。帝曰。 nhân tăng triêu kiến 。đế vấn 。thậm xứ/xử lai 。vân ngọa vân lai 。đế viết 。 朕聞臥雲深處不朝天。為什麼却到這裏。代云。 Trẫm văn ngọa vân thâm xứ/xử bất triêu Thiên 。vi/vì/vị thập ma khước đáo giá lý 。đại vân 。 難逃至化。 nạn/nan đào chí hóa 。 因僧朝見。帝賜坐。僧云。陛下還記得麼。 nhân tăng triêu kiến 。đế tứ tọa 。tăng vân 。bệ hạ hoàn kí đắc ma 。 帝云。甚處相見來。僧云。靈山一別直至如今。 đế vân 。thậm xứ/xử tướng kiến lai 。tăng vân 。Linh Sơn nhất biệt trực chí như kim 。 帝曰。以何為驗。僧無對。代云。貧道得得而來。 đế viết 。dĩ hà vi/vì/vị nghiệm 。tăng vô đối 。đại vân 。bần đạo đắc đắc nhi lai 。 唐憲宗迎舍利。現五色光。百辟俱賀。 đường hiến tông nghênh xá lợi 。hiện ngũ sắc quang 。bách tích câu hạ 。 惟韓愈端立。帝問。百僚皆賀。卿為甚不賀。愈曰。 duy hàn dũ đoan lập 。đế vấn 。bách liêu giai hạ 。khanh vi/vì/vị thậm bất hạ 。dũ viết 。 臣曾看經來。佛光非青黃赤白等相。 Thần tằng khán Kinh lai 。Phật quang phi thanh hoàng xích bạch đẳng tướng 。 此是神龍荷助之光。帝云。作麼生是佛光。代云。 thử thị Thần long hà trợ chi quang 。đế vân 。tác ma sanh thị Phật quang 。đại vân 。 陛下高垂天鑑。 bệ hạ cao thùy Thiên giám 。 裴相公。捧一尊佛像於黃檗前跪云。 bùi tướng công 。phủng nhất tôn Phật tượng ư hoàng phách tiền quỵ vân 。 請師安名。檗云。裴休。師代相公。當時便喝。 thỉnh sư an danh 。phách vân 。Bùi Hưu 。sư đại tướng công 。đương thời tiện hát 。 廣南劉王。請雲門入內。於含春殿坐次。 quảng Nam lưu Vương 。thỉnh Vân Môn nhập nội 。ư hàm xuân điện tọa thứ 。 帝令鞠常侍宣問。靈樹果子熟也末。門云。 đế lệnh cúc thường thị tuyên vấn 。linh thụ/thọ quả tử thục dã mạt 。môn vân 。 甚年中得信道生。師代進語云。猶帶酸澁在。 thậm niên trung đắc tín Đạo sanh 。sư đại tiến/tấn ngữ vân 。do đái toan sáp tại 。 又代雲門云。聖意難測。又云。諾諾。復宣問。 hựu đại Vân Môn vân 。thánh ý nạn/nan trắc 。hựu vân 。nặc nặc 。phục tuyên vấn 。 如何是禪。云皇帝有勅臣僧對。代進語云錯。 như hà thị Thiền 。vân Hoàng Đế hữu sắc Thần tăng đối 。đại tiến/tấn ngữ vân thác/thố 。 又代雲門云。念以臣僧年邁。 hựu đại Vân Môn vân 。niệm dĩ Thần tăng niên mại 。 龍光問僧。名什麼。云自觀。光云。 long quang vấn tăng 。danh thập ma 。vân tự quán 。quang vân 。 自觀見什麼。代云。有誤龍光。 tự quán kiến thập ma 。đại vân 。hữu ngộ long quang 。 悟空禪師問座主。講什麼經。云法華經。空云。 ngộ không Thiền sư vấn tọa chủ 。giảng thập ma Kinh 。vân Pháp Hoa Kinh 。không vân 。 有說法華經處。我現寶塔當為證明。 hữu thuyết Pháp Hoa Kinh xứ/xử 。ngã hiện bảo tháp đương vi/vì/vị chứng minh 。 座主讚請甚人證明。代云。私通車馬。 tọa chủ tán thỉnh thậm nhân chứng minh 。đại vân 。tư thông xa mã 。 投子示眾云。汝等諸人盡道。我實頭。 đầu tử thị chúng vân 。nhữ đẳng chư nhân tận đạo 。ngã thật đầu 。 若出門三步。有人問儞。作麼生是投子實頭處。 nhược/nhã xuất môn tam bộ 。hữu nhân vấn nễ 。tác ma sanh thị đầu tử thật đầu xứ/xử 。 作麼道。代云。疑殺天下人。 tác ma đạo 。đại vân 。nghi sát thiên hạ nhân 。 有老宿。見官人手中執笏。乃問。 hữu lão tú 。kiến quan nhân thủ trung chấp hốt 。nãi vấn 。 在官人手中為笏。在天子手中為珪。 tại quan nhân thủ trung vi/vì/vị hốt 。tại Thiên Tử thủ trung vi/vì/vị khuê 。 在老僧手中喚作什麼。代云。弄巧成拙。 tại lão tăng thủ trung hoán tác thập ma 。đại vân 。lộng xảo thành chuyết 。 四祖到牛頭後庵。見虎便作怕勢。牛頭云。 tứ tổ đáo ngưu đầu hậu am 。kiến hổ tiện tác phạ thế 。ngưu đầu vân 。 和尚猶有這箇在。祖云。適來見什麼。代云。 hòa thượng do hữu giá cá tại 。tổ vân 。thích lai kiến thập ma 。đại vân 。 但亦作怕勢。又代云。洎合放過。 đãn diệc tác phạ thế 。hựu đại vân 。kịp hợp phóng quá/qua 。 僧問惠濟。古人道。得坐披衣向後自看。 tăng vấn huệ tế 。cổ nhân đạo 。đắc tọa phi y hướng hậu tự khán 。 如何是得坐披衣。濟云。暢我平生。代云。諾諾。 như hà thị đắc tọa phi y 。tế vân 。sướng ngã bình sanh 。đại vân 。nặc nặc 。 問投子。定慧等學明見佛性。此理如何。 vấn đầu tử 。định tuệ đẳng học minh kiến Phật tánh 。thử lý như hà 。 投子云。打水用桶。舀粥用杓。代云。爭得不問。 đầu tử vân 。đả thủy dụng dũng 。yểu chúc dụng tiêu 。đại vân 。tranh đắc bất vấn 。 玄沙見孚上座。便云。新到相看。孚云。 huyền sa kiến phu Thượng tọa 。tiện vân 。tân đáo tướng khán 。phu vân 。 已相見了也。沙云。什麼劫中曾相見來。孚云。 dĩ tướng kiến liễu dã 。sa vân 。thập ma kiếp trung tằng tướng kiến lai 。phu vân 。 莫瞌睡。別云。這賊敗也。 mạc khạp thụy 。biệt vân 。giá tặc bại dã 。 玄沙與地藏在方丈說話夜深。沙云。 huyền sa dữ Địa Tạng tại phương trượng thuyết thoại dạ thâm 。sa vân 。 侍者關隔子門。汝作麼生出得。地藏云。喚什麼作門。 thị giả quan cách tử môn 。nhữ tác ma sanh xuất đắc 。Địa Tạng vân 。hoán thập ma tác môn 。 別云。珍重便行。 biệt vân 。trân trọng tiện hạnh/hành/hàng 。 崇壽問僧。泉眼不通被沙礙。 sùng thọ vấn tăng 。tuyền nhãn bất thông bị sa ngại 。 道眼不通被甚麼礙。僧云眼礙。別云。強將下無弱兵。 đạo nhãn bất thông bị thậm ma ngại 。tăng vân nhãn ngại 。biệt vân 。cường tướng hạ vô nhược binh 。 保福在疾。問僧。我與儞相識年深。 bảo phước tại tật 。vấn tăng 。ngã dữ nễ tướng thức niên thâm 。 有何名方妙藥相救僧云。甚有。聞說和尚不解忌口。 hữu hà danh phương diệu dược tướng cứu tăng vân 。thậm hữu 。văn thuyết hòa thượng bất giải kị khẩu 。 別云。只恐難為和尚。 biệt vân 。chỉ khủng nạn/nan vi/vì/vị hòa thượng 。 有西天聲鳴三藏。到王大王處。 hữu Tây Thiên thanh minh Tam Tạng 。đáo Vương Đại Vương xứ/xử 。 王令玄沙驗過。玄沙以銅火箸擊鐵火爐。問三藏云。 Vương lệnh huyền sa nghiệm quá/qua 。huyền sa dĩ đồng hỏa trứ kích thiết hỏa lô 。vấn Tam Tạng vân 。 是什麼聲。云銅鐵聲。沙云。大王莫受外國人瞞。 thị thập ma thanh 。vân đồng thiết thanh 。sa vân 。Đại Vương mạc thọ/thụ ngoại quốc nhân man 。 師別云。大王宜加信敬。又別三藏云。 sư biệt vân 。Đại Vương nghi gia tín kính 。hựu biệt Tam Tạng vân 。 莫瞞外國人。 mạc man ngoại quốc nhân 。 國師問座主。講什麼經。云金剛經。國師云。 Quốc Sư vấn tọa chủ 。giảng thập ma Kinh 。vân Kim Cương Kinh 。Quốc Sư vân 。 最初是什麼字。座主云。如是。國師云。是什麼。 tối sơ thị thập ma tự 。tọa chủ vân 。như thị 。Quốc Sư vân 。thị thập ma 。 別云。以拄杖便打。 biệt vân 。dĩ trụ trượng tiện đả 。 陸郎中問仰山。如何是不斷煩惱而入涅槃。 lục 郎trung vấn ngưỡng sơn 。như hà thị bất đoạn phiền não nhi nhập Niết Bàn 。 仰山豎拂子。郎中便拜。異時仰山却問郎中。 ngưỡng sơn thụ phất tử 。郎trung tiện bái 。dị thời ngưỡng sơn khước vấn 郎trung 。 曾問不斷煩惱而入涅槃。老僧豎拂子。 tằng vấn bất đoạn phiền não nhi nhập Niết Bàn 。lão tăng thụ phất tử 。 郎中作麼生會。陸云。據某甲見處。 郎trung tác ma sanh hội 。lục vân 。cứ mỗ giáp kiến xứ 。 入之一字也不用得。仰山云。入之一字不為郎中。師云。 nhập chi nhất tự dã bất dụng đắc 。ngưỡng sơn vân 。nhập chi nhất tự bất vi/vì/vị 郎trung 。sư vân 。 作麼生會。云別。陸云。拂子到某甲手裏也。 tác ma sanh hội 。vân biệt 。lục vân 。phất tử đáo mỗ giáp thủ lý dã 。 又別仰山後語云。我將謂儞是箇俗漢。 hựu biệt ngưỡng sơn hậu ngữ vân 。ngã tướng vị nễ thị cá tục hán 。 陸大夫問南泉。 lục Đại phu vấn Nam-tuyền 。 大悲菩薩甚處得許多手眼來。泉云。如國家用大夫作什麼。別云。 đại bi Bồ-tát thậm xứ/xử đắc hứa đa thủ nhãn lai 。tuyền vân 。như quốc gia dụng đại phu tác thập ma 。biệt vân 。 不及大夫所問。 bất cập Đại phu sở vấn 。 僧問雲門。十方薄伽梵一路涅槃門。 tăng vấn Vân Môn 。thập phương Bạc Già Phạm nhất lộ Niết Bàn môn 。 如何是一路涅槃門。門云。我道不得。 như hà thị nhất lộ Niết Bàn môn 。môn vân 。ngã đạo bất đắc 。 云和尚為什麼道不得。云儞舉話即得。別云。 vân hòa thượng vi/vì/vị thập ma đạo bất đắc 。vân nễ cử thoại tức đắc 。biệt vân 。 淺水無魚徒勞下釣。 thiển thủy vô ngư đồ lao hạ điếu 。 吳尚書訪睦州。至門首便問。三門俱開。 ngô Thượng Thư phóng mục châu 。chí môn thủ tiện vấn 。tam môn câu khai 。 弟子從何門而入。睦召尚書。尚書應諾。睦云。 đệ-tử tùng hà môn nhi nhập 。mục triệu Thượng Thư 。Thượng Thư ưng nặc 。mục vân 。 從信門而入。別云。客是主人相師。 tùng tín môn nhi nhập 。biệt vân 。khách thị chủ nhân tướng sư 。 南泉遷化。陸亘大夫到。院主云。大夫何不哭。 Nam-tuyền thiên hóa 。lục tuyên Đại phu đáo 。viện chủ vân 。Đại phu hà bất khốc 。 大夫云。道得即哭。長慶代云。合笑不合哭。 Đại phu vân 。đạo đắc tức khốc 。trường/trưởng khánh đại vân 。hợp tiếu bất hợp khốc 。 別云。蒼天蒼天。 biệt vân 。thương Thiên thương Thiên 。 雲巖遷化。時道吾問。離却殼漏子了。 vân nham thiên hóa 。thời đạo ngô vấn 。ly khước xác lậu tử liễu 。 後向何處再得相見。巖云。向不生不滅處相見。別云。 hậu hướng hà xứ/xử tái đắc tướng kiến 。nham vân 。hướng bất sanh bất diệt xứ/xử tướng kiến 。biệt vân 。 喚侍者與我記取這一問。 hoán thị giả dữ ngã kí thủ giá nhất vấn 。 僧問法燈。百骸俱潰散。一物鎮長靈。 tăng vấn pháp đăng 。bách hài câu hội tán 。nhất vật trấn trường/trưởng linh 。 未審百骸一物相去多少。燈云。百骸一物一物五骸。 vị thẩm bách hài nhất vật tướng khứ đa thiểu 。đăng vân 。bách hài nhất vật nhất vật ngũ hài 。 別云。吾不如汝。 biệt vân 。ngô bất như nhữ 。 僧問歸宗。如何是佛。宗云。我向儞道。 tăng vấn quy tông 。như hà thị Phật 。tông vân 。ngã hướng nễ đạo 。 還信麼。云和尚言重。爭得不信。宗云。只汝便是。 hoàn tín ma 。vân hòa thượng ngôn trọng 。tranh đắc bất tín 。tông vân 。chỉ nhữ tiện thị 。 別云。侍者寮裏喫茶去。 biệt vân 。thị giả liêu lý khiết trà khứ 。 麻谷持錫到國師處。振錫而立。國師云。 ma cốc trì tích đáo Quốc Sư xứ/xử 。chấn tích nhi lập 。Quốc Sư vân 。 汝既如是。何用見吾。谷又振錫一下。別云。 nhữ ký như thị 。hà dụng kiến ngô 。cốc hựu chấn tích nhất hạ 。biệt vân 。 洎不到此。 kịp bất đáo thử 。 妙濟於僧前書一字。問云。是什麼。僧云不識。 diệu tế ư tăng tiền thư nhất tự 。vấn vân 。thị thập ma 。tăng vân bất thức 。 濟云。滿口道著。別云。老僧罪過。 tế vân 。mãn khẩu đạo trước/trứ 。biệt vân 。lão tăng tội quá/qua 。 僧問曹山。清稅孤貧。請師拯濟。山云。 tăng vấn Tào sơn 。thanh thuế cô bần 。thỉnh sư chửng tế 。sơn vân 。 稅闍梨。應諾。山云。清源白家酒。 thuế Xà-lê 。ưng nặc 。sơn vân 。thanh nguyên bạch gia tửu 。 三盞猶道未霑唇。別云。稅闍梨應諾。是什麼心行。 tam trản do đạo vị triêm Thần 。biệt vân 。thuế Xà-lê ưng nặc 。thị thập ma tâm hành 。 僧問玄覺。先師舉不及處。請和尚舉。覺云。 tăng vấn huyền giác 。tiên sư cử bất cập xứ/xử 。thỉnh hòa thượng cử 。giác vân 。 聽者須是奇人。別云。大眾看者一員禪客。 thính giả tu thị kì nhân 。biệt vân 。Đại chúng khán giả nhất viên Thiền khách 。 石頭問讓大師。不慕諸聖不重己靈時如何。 thạch đầu vấn nhượng Đại sư 。bất mộ chư Thánh bất trọng kỷ linh thời như hà 。 讓云。子問太高生。何不向下問將來。別云。 nhượng vân 。tử vấn thái cao sanh 。hà bất hướng hạ vấn tướng lai 。biệt vân 。 三十棒教誰喫。 tam thập bổng giáo thùy khiết 。 僧問玄沙。盡十方世界。是一顆明珠。 tăng vấn huyền sa 。tận thập phương thế giới 。thị Nhất Khỏa Minh Châu 。 學人為什麼不會。沙云。用會作麼。別云。諸方即得。 học nhân vi/vì/vị thập ma bất hội 。sa vân 。dụng hội tác ma 。biệt vân 。chư phương tức đắc 。 我這裏不得。 ngã giá lý bất đắc 。 玄沙問南際云。此事惟我能知。 huyền sa vấn Nam tế vân 。thử sự duy ngã năng tri 。 長老作麼生會。際云。須知有不求知者。別云。 Trưởng-lão tác ma sanh hội 。tế vân 。tu tri hữu bất cầu tri giả 。biệt vân 。 雪峯門下幾箇如斯。 tuyết phong môn hạ kỷ cá như tư 。 法眼問百法座主云。百法是體用雙陳。 pháp nhãn vấn bách pháp tọa chủ vân 。bách pháp thị thể dụng song trần 。 明門是能所兼舉。座主是能。法座是所。 minh môn thị năng sở kiêm cử 。tọa chủ thị năng 。Pháp tọa thị sở 。 作麼生說箇兼舉。有老宿代云。和尚喚什麼作法座。 tác ma sanh thuyết cá kiêm cử 。hữu lão tú đại vân 。hòa thượng hoán thập ma tác pháp tọa 。 別云。和尚分半院與某甲始得。 biệt vân 。hòa thượng phần bán viện dữ mỗ giáp thủy đắc 。 睦州問座主。講什麼經。云涅槃經。州云。 mục châu vấn tọa chủ 。giảng thập ma Kinh 。vân Niết Bàn Kinh 。châu vân 。 問大德一段義得麼。云問什麼義。 vấn Đại Đức nhất đoạn nghĩa đắc ma 。vân vấn thập ma nghĩa 。 州以脚趯空吹一吹云。箇是什麼義。云經中無此義。州云。 châu dĩ cước địch không xuy nhất xuy vân 。cá thị thập ma nghĩa 。vân Kinh trung vô thử nghĩa 。châu vân 。 脫空謾語漢。此是五百力士揭石義麼。 thoát không mạn ngữ hán 。thử thị ngũ bách lực sĩ yết thạch nghĩa ma 。 老宿代云。和尚瞞某甲瞞大眾。別云。 lão tú đại vân 。hòa thượng man mỗ giáp man Đại chúng 。biệt vân 。 和尚慣得其便。 hòa thượng quán đắc kỳ tiện 。 雲門示眾云。世尊生下。一手指天一手指地。 Vân Môn thị chúng vân 。Thế Tôn sanh hạ 。nhất thủ chỉ Thiên nhất thủ chỉ địa 。 周行七步目顧四方云。天上天下唯我獨尊。 châu hạnh/hành/hàng thất bộ mục cố tứ phương vân 。Thiên Thượng Thiên Hạ Duy Ngã Độc Tôn 。 我當時若見。一棒打殺與狗喫。 ngã đương thời nhược/nhã kiến 。nhất bổng đả sát dữ cẩu khiết 。 貴得天下太平。法眼云。雲門氣勢甚大。要且無佛法道理。 quý đắc thiên hạ thái bình 。pháp nhãn vân 。Vân Môn khí thế thậm đại 。yếu thả vô Phật Pháp đạo lý 。 老宿代云。將謂無人證明。別云。 lão tú đại vân 。tướng vị vô nhân chứng minh 。biệt vân 。 鉤在不疑之地。 câu tại bất nghi chi địa 。 巖頭雪峯欽山三人坐次。洞山點茶來。 nham đầu tuyết phong khâm sơn tam nhân tọa thứ 。đỗng sơn điểm trà lai 。 欽山閉眼。洞云。什麼處去來。欽山云。入定來。 khâm sơn bế nhãn 。đỗng vân 。thập ma xứ/xử khứ lai 。khâm sơn vân 。nhập định lai 。 洞云。定本無門。從何而入。老宿代云。 đỗng vân 。định bản vô môn 。tùng hà nhi nhập 。lão tú đại vân 。 大有人恁麼會。別云。當時但指巖頭雪峯云。 Đại hữu nhân nhẫm ma hội 。biệt vân 。đương thời đãn chỉ nham đầu tuyết phong vân 。 與者兩箇瞌睡茶喫。 dữ giả lượng (lưỡng) cá khạp thụy trà khiết 。 雲門問僧。近離甚處。云新羅。門云。 Vân Môn vấn tăng 。cận ly thậm xứ/xử 。vân Tân La 。môn vân 。 將甚麼過海。云草賊大敗。門云。儞為什麼在我手裏。 tướng thậm ma quá/qua hải 。vân thảo tặc Đại bại 。môn vân 。nễ vi/vì/vị thập ma tại ngã thủ lý 。 僧云恰是。別云。噓噓。 tăng vân kháp thị 。biệt vân 。噓噓。 雲門到洞巖得數日上參。恰見巖下來。巖問。 Vân Môn đáo đỗng nham đắc số nhật thượng tham 。kháp kiến nham hạ lai 。nham vấn 。 什麼處去。云親近去。巖云。亂走作什麼。 thập ma xứ/xử khứ 。vân thân cận khứ 。nham vân 。loạn tẩu tác thập ma 。 云暫時不在。巖云。什麼處去來。別云。 vân tạm thời bất tại 。nham vân 。thập ma xứ/xử khứ lai 。biệt vân 。 好與三十棒。 hảo dữ tam thập bổng 。 東平問官人。風作何色無對。却問僧。 Đông bình vấn quan nhân 。phong tác hà sắc vô đối 。khước vấn tăng 。 僧提起衲衣云。者箇在府下鋪。平云。用多少帛子。 tăng Đề khởi nạp y vân 。giả cá tại phủ hạ phô 。bình vân 。dụng đa thiểu bạch tử 。 別云。蝦跳不出斗。 biệt vân 。hà khiêu bất xuất đẩu 。 雲門問曹山。密密為什麼不知有山雲。 Vân Môn vấn Tào sơn 。mật mật vi/vì/vị thập ma bất tri hữu sơn vân 。 只為密密所以不知有。別云。達磨來也。 chỉ vi/vì/vị mật mật sở dĩ bất tri hữu 。biệt vân 。đạt-ma lai dã 。 雪峯在國清。拈起鉢盂問座主。 tuyết phong tại quốc thanh 。niêm khởi bát vu vấn tọa chủ 。 道得與儞鉢盂。主云。此是化佛邊事。別云。 đạo đắc dữ nễ bát vu 。chủ vân 。thử thị hóa Phật biên sự 。biệt vân 。 只恐鈍置和尚。峯當時云。儞作座主奴也未得。主云。 chỉ khủng độn trí hòa thượng 。phong đương thời vân 。nễ tác tọa chủ nô dã vị đắc 。chủ vân 。 某甲不會。峯云。儞問我。我與儞道。座主方禮拜。 mỗ giáp bất hội 。phong vân 。nễ vấn ngã 。ngã dữ nễ đạo 。tọa chủ phương lễ bái 。 峯便踏倒。後座主舉似雲門云。 phong tiện đạp đảo 。hậu tọa chủ cử tự Vân Môn vân 。 某甲得七年方見。門云。儞得七年方見云是。別云。 mỗ giáp đắc thất niên phương kiến 。môn vân 。nễ đắc thất niên phương kiến vân thị 。biệt vân 。 草賊敗也。 thảo tặc bại dã 。 道吾見雲巖掃地。問云。太驅驅生。巖云。 đạo ngô kiến vân nham tảo địa 。vấn vân 。thái khu khu sanh 。nham vân 。 須知有不驅驅者。吾云。恁麼有第二月也。別云。 tu tri hữu bất khu khu giả 。ngô vân 。nhẫm ma hữu đệ nhị nguyệt dã 。biệt vân 。 洎合放過。 kịp hợp phóng quá/qua 。 清峯辭雪峯。問甚處去。清峯云。 thanh phong từ tuyết phong 。vấn thậm xứ/xử khứ 。thanh phong vân 。 識得者漢即知去處。雪云。儞是了事人。亂走作什麼。 thức đắc giả hán tức tri khứ xứ/xử 。tuyết vân 。nễ thị liễu sự nhân 。loạn tẩu tác thập ma 。 別云。西天斬頭截臂。清峯當時云。 biệt vân 。Tây Thiên trảm đầu tiệt tý 。thanh phong đương thời vân 。 和尚莫塗污人好。雪云。我即塗污儞。 hòa thượng mạc đồ ô nhân hảo 。tuyết vân 。ngã tức đồ ô nễ 。 儞道古人吹布毛作麼生。清峯云。殘羹餿飯。已有人喫了也。 nễ đạo cổ nhân xuy bố mao tác ma sanh 。thanh phong vân 。tàn canh sưu phạn 。dĩ hữu nhân khiết liễu dã 。 雪峯休去。師出。雪峯語云。一死更不再活。 tuyết phong hưu khứ 。sư xuất 。tuyết phong ngữ vân 。nhất tử cánh bất tái hoạt 。 韶山勘僧云。莫便是多口。白頭因云。不敢。 thiều sơn khám tăng vân 。mạc tiện thị đa khẩu 。bạch đầu nhân vân 。bất cảm 。 韶云。多少口。云遍身是。韶云。 thiều vân 。đa thiểu khẩu 。vân biến thân thị 。thiều vân 。 大小二事向甚處出。云韶山口裏。別云。從來疑著韶山。 đại tiểu nhị sự hướng thậm xứ/xử xuất 。vân thiều sơn khẩu lý 。biệt vân 。tòng lai nghi trước/trứ thiều sơn 。 保福到庵主處。茶話次。庵主云。有僧問某甲。 bảo phước đáo am chủ xứ/xử 。trà thoại thứ 。am chủ vân 。hữu tăng vấn mỗ giáp 。 如何是祖師西來意。某豎起拂子。 như hà thị tổ sư Tây lai ý 。mỗ thụ khởi phất tử 。 不知得不得。福去。某爭敢道得不得。 bất tri đắc bất đắc 。phước khứ 。mỗ tranh cảm đạo đắc bất đắc 。 有箇問有人讚歎此事。如虎帶角。有人輕毀此事。分毫不直。 hữu cá vấn hữu nhân tán thán thử sự 。như hổ đái giác 。hữu nhân khinh hủy thử sự 。phần hào bất trực 。 一等是恁麼事。為什麼讚毀不同。庵主云。 nhất đẳng thị nhẫm ma sự 。vi/vì/vị thập ma tán hủy bất đồng 。am chủ vân 。 適來出自偶爾。有老宿云。毀又爭得。又老宿云。 thích lai xuất tự ngẫu nhĩ 。hữu lão tú vân 。hủy hựu tranh đắc 。hựu lão tú vân 。 惜取眉毛。師都別云。若非和尚證明。 tích thủ my mao 。sư đô biệt vân 。nhược/nhã phi hòa thượng chứng minh 。 拂子一生無用。 phất tử nhất sanh vô dụng 。   石頭大師參同契   thạch đầu Đại sư Tham đồng khế 予嘗覽斯作。頗見開士。皆摛辭肇極。 dư thường lãm tư tác 。phả kiến khai sĩ 。giai si từ triệu cực 。 成贊厥道。因亦隨興以擬之。匪求蝕木於文也。 thành tán quyết đạo 。nhân diệc tùy hưng dĩ nghĩ chi 。phỉ cầu thực mộc ư văn dã 。 噫先覺洪規。可洞照遐古。 y tiên giác hồng quy 。khả đỗng chiếu hà cổ 。 豈復情謂逾越於其間哉。蓋往往學者。抑問勉意不獲而已。 khởi phục Tình vị du việt ư kỳ gian tai 。cái vãng vãng học giả 。ức vấn miễn ý bất hoạch nhi dĩ 。 其或金沙混流。淘之汰之。固必存彼匠手明矣。 kỳ hoặc kim sa hỗn lưu 。đào chi thái chi 。cố tất tồn bỉ tượng thủ minh hĩ 。 竺土大仙心(誰是能舉)。東西密相付(惜取眉毛)。 Trúc thổ đại tiên tâm (thùy thị năng cử )。Đông Tây mật tướng phó (tích thủ my mao )。 人根有利鈍(作麼生)。道無南北祖(且欵欵)。靈源明皎潔(撫掌呵呵)。 nhân căn hữu lợi độn (tác ma sanh )。đạo vô Nam Bắc tổ (thả khoản khoản )。linh nguyên minh kiểu khiết (phủ chưởng ha ha )。 枝派闇流注(亦未相許)。執事元是迷(展開兩手)。契理亦非悟(拈却了也)。 chi phái ám lưu chú (diệc vị tướng hứa )。chấp sự nguyên thị mê (triển khai lưỡng thủ )。khế lý diệc phi ngộ (niêm khước liễu dã )。 門門一切境(捨短從長)。回互不回互(以頭換尾)。 môn môn nhất thiết cảnh (xả đoản tùng trường/trưởng )。hồi hỗ bất hồi hỗ (dĩ đầu hoán vĩ )。 回而更相涉(這箇是拄杖子)。不爾依位住(莫錯認定盤星)。色本殊質像(豈辨開眸)。 hồi nhi cánh tướng thiệp (giá cá thị trụ trượng tử )。bất nhĩ y vị trụ/trú (mạc thác/thố nhận định bàn tinh )。sắc bổn thù chất tượng (khởi biện khai mâu )。 聲元異樂苦(還同掩耳)。闇合上中言(心不負人)。明明清濁句(口宜掛壁)。 thanh nguyên dị lạc/nhạc khổ (hoàn đồng yểm nhĩ )。ám hợp thượng trung ngôn (tâm bất phụ nhân )。minh minh thanh trược cú (khẩu nghi quải bích )。 四大性自復(隨所依)。如子得其母(可知也)。 tứ đại tánh tự phục (tùy sở y )。như tử đắc kỳ mẫu (khả tri dã )。 火日風動搖(春水自消)。水濕地堅固(從旦至暮)。眼色耳音聲(海晏河清)。 hỏa nhật phong động dao (xuân thủy tự tiêu )。thủy thấp địa kiên cố (tùng đán chí mộ )。nhãn sắc nhĩ âm thanh (hải yến hà thanh )。 鼻香舌鹹醋(可憑可據)。然於一一法(重報君)。依根葉分布(好明取)。 tỳ hương thiệt hàm thố (khả bằng khả cứ )。nhiên ư nhất nhất pháp (trọng báo quân )。y căn diệp phân bố (hảo minh thủ )。 本末須歸宗(惟我能知)。尊卑用其語(不犯之令)。 bản mạt tu quy tông (duy ngã năng tri )。tôn ti dụng kỳ ngữ (bất phạm chi lệnh )。 當明中有闇(闇必可明)。勿以闇相遇(明還非覩)。當闇中有明(一見三)。 đương minh trung hữu ám (ám tất khả minh )。vật dĩ ám tướng ngộ (minh hoàn phi đổ )。đương ám trung hữu minh (nhất kiến tam )。 勿以明相覩(無異說)。明闇各相對(若為分)。比如前後步(不如此)。 vật dĩ minh tướng đổ (vô dị thuyết )。minh ám các tướng đối (nhược/nhã vi/vì/vị phần )。bỉ như tiền hậu bộ (bất như thử )。 萬物自有功(旨爾寧止)。當言用及處(縱橫十字)。事存函蓋合(子細看)。 vạn vật tự hữu công (chỉ nhĩ ninh chỉ )。đương ngôn dụng cập xứ/xử (túng hoạnh thập tự )。sự tồn hàm cái hợp (tử tế khán )。 理應箭鋒拄(莫教錯)。承言須會宗(未兆非明)。 lý ưng tiến phong trụ (mạc giáo thác/thố )。thừa ngôn tu hội tông (vị triệu phi minh )。 勿自立規矩(突出難辨)。觸目不會道(又何妨)。運足焉知路(也不惡)。 vật tự lập quy củ (đột xuất nạn/nan biện )。xúc mục bất hội đạo (hựu hà phương )。vận túc yên tri lộ (dã bất ác )。 進步非近遠(唱彌高)。迷隔山河爾(和彌寡)。謹白參玄人(聞必同歸)。 tiến/tấn bộ phi cận viễn (xướng di cao )。mê cách sơn hà nhĩ (hòa di quả )。cẩn bạch tham huyền nhân (văn tất đồng quy )。 光陰莫虛度(誠哉是言也)。 Quang ấm mạc hư độ (thành tai thị ngôn dã )。   真讚   chân tán    禪定大師    Thiền định Đại sư 虛凝不器。有象殊域。伊河逞流。卓爾原極。 hư ngưng bất khí 。hữu tượng thù vực 。y hà sính lưu 。trác nhĩ nguyên cực 。 鷲峯崔嵬。蟾輪乍回。列剎望重。勞生眼開。 Thứu Phong thôi ngôi 。thiềm luân sạ hồi 。liệt sát vọng trọng 。lao sanh nhãn khai 。 開也誰覩。迅振高古。或葉或華。自三自五。 khai dã thùy đổ 。tấn chấn cao cổ 。hoặc diệp hoặc hoa 。tự tam tự ngũ 。 天子褒稱兮禪定師。而今而後兮香風吹。 Thiên Tử bao xưng hề Thiền định sư 。nhi kim nhi hậu hề hương phong xuy 。    集賢殿學士曾侯    tập hiền điện học sĩ tằng hầu 天石麟豈輕獻。日角月角藏億萬。 Thiên thạch lân khởi khinh hiến 。nhật giác nguyệt giác tạng ức vạn 。 當年文陣獲全功。不奪龍頭幾人怨。 đương niên văn trận hoạch toàn công 。bất đoạt long đầu kỷ nhân oán 。    若氷大師    nhược/nhã băng Đại sư 氷之有光非珠澄徹。山之有光非玉凝潔。 băng chi hữu quang phi châu trừng triệt 。sơn chi hữu quang phi ngọc ngưng khiết 。 若氷大師殊彼清絕。殊兮必群絕兮可覩。 nhược/nhã băng Đại sư thù bỉ thanh tuyệt 。thù hề tất quần tuyệt hề khả đổ 。 一字根極三千頂住。乍曰義龍或稱律虎。 nhất tự căn cực tam thiên đảnh/đính trụ/trú 。sạ viết nghĩa long hoặc xưng luật hổ 。 相對風規分不分。金田獨步君看取。 tướng đối phong quy phần bất phần 。kim điền độc bộ quân khán thủ 。    清照大師    thanh chiếu Đại sư 巨海秋碧鼇峯晝寒。巧出匠手依依對看。 cự hải thu bích ngao phong trú hàn 。xảo xuất tượng thủ y y đối khán 。 寶几乍凭華巾非結。以焰續焰話月指月。 bảo kỷ sạ bằng hoa cân phi kết/kiết 。dĩ diệm tục diệm thoại nguyệt chỉ nguyệt 。 古兮今兮請試甄別。 cổ hề kim hề thỉnh thí chân biệt 。    恭首座    cung thủ tọa 道離微兮誰與隣。貌古澹兮飛清塵。 đạo ly vi hề thùy dữ lân 。mạo cổ đạm hề phi thanh trần 。 巖檜蒼蒼經幾春。乳竇堂中第一人。 nham cối thương thương Kinh kỷ xuân 。nhũ đậu đường trung đệ nhất nhân 。 禪徒寫予幻質復請為讚辭曰。 Thiền đồ tả dư huyễn chất phục thỉnh vi/vì/vị tán từ viết 。 祖佛怨兮非其師。叢林害兮誰相資。 tổ Phật oán hề phi kỳ sư 。tùng lâm hại hề thùy tướng tư 。 氷枯雪殘深索索。水冷雲澹空纍纍。寶聖錯僧繇知。 băng khô tuyết tàn thâm tác/sách tác/sách 。thủy lãnh vân đạm không luy luy 。bảo Thánh thác/thố tăng diêu tri 。 人間天上爭容伊。 nhân gian Thiên thượng tranh dung y 。    周生強圖夢身予亦不能伏筆    châu sanh cường đồ mộng thân dư diệc bất năng phục bút 上下三指彼此七馬。拈華未曾微笑何也。 thượng hạ tam chỉ bỉ thử thất mã 。niêm hoa vị tằng vi tiếu hà dã 。 石謂玉兮器必分。水凌虛兮月非下。 thạch vị ngọc hề khí tất phần 。thủy lăng hư hề nguyệt phi hạ 。 不知誰是傍觀者。 bất tri thùy thị bàng quán giả 。 咄者枯枿遽生瓜葛。來自三川欺乎兩浙。 đốt giả khô 枿cự sanh qua cát 。lai tự tam xuyên khi hồ lượng (lưỡng) chiết 。 指鹿為馬將日作月。罪兮彌天焉可分說。 chỉ lộc vi/vì/vị mã tướng nhật tác nguyệt 。tội hề di Thiên yên khả phần thuyết 。    廣慧禪師    quảng tuệ Thiền sư 寥寥雄機落落虛宇。本之不兆傳之奚取。 liêu liêu hùng ky lạc lạc hư vũ 。bổn chi bất triệu truyền chi hề thủ 。 取既有規規還倫古。凝明孤寬垂應萬端。 thủ ký hữu quy quy hoàn luân cổ 。ngưng minh cô khoan thùy ưng vạn đoan 。 海蚌光絕天珠影殘。南來北來玄眸可觀。 hải bạng quang tuyệt Thiên châu ảnh tàn 。Nam lai Bắc lai huyền mâu khả quán 。    安巖山照禪師(并序)    an nham sơn chiếu Thiền sư (tinh tự ) 愚昔遊漢水抵廬嶽。率訪叢室。 ngu tích du hán thủy để lư nhạc 。suất phóng tùng thất 。 襲禪家流偕象馬蹴踏。至於心口憤悱。 tập Thiền gia lưu giai tượng mã xúc đạp 。chí ư tâm khẩu phẫn phỉ 。 品藻當代誠難其師。然非厚誣。方來且指掌輪握何取。 phẩm tảo đương đại thành nạn/nan kỳ sư 。nhiên phi hậu vu 。phương lai thả chỉ chưởng luân ác hà thủ 。 豈斯欵陪老作覩繪真相。古之今之歎恨亡矣。 khởi tư khoản bồi lão tác đổ hội chân tướng 。cổ chi kim chi thán hận vong hĩ 。 高深莫究其極。明晦靡盡其際。 cao thâm mạc cứu kỳ cực 。minh hối mĩ/mị tận kỳ tế 。 故時欽依乃勉抉稱詠。庶文外之士。道存而同歸者也。 cố thời khâm y nãi miễn quyết xưng vịnh 。thứ văn ngoại chi sĩ 。đạo tồn nhi đồng quy giả dã 。 覺雄慧燈記。飲光滅光聯不已。 giác hùng tuệ đăng kí 。ẩm quang diệt quang liên bất dĩ 。 龍昌遽絕善續者誰。梅峯之師。化偃二浙聲流四維。 long xương cự tuyệt thiện tục giả thùy 。mai phong chi sư 。hóa yển nhị chiết thanh lưu tứ duy 。 大名無當高讓太白。韜晦殊運虛明曠索。 Đại danh vô đương cao nhượng thái bạch 。thao hối thù vận hư minh khoáng tác/sách 。 歸休安巖寒籠翠杉。我笑方外華非。 quy hưu an nham hàn lung thúy sam 。ngã tiếu phương ngoại hoa phi 。 類(口*(御-ㄗ+亍))郢工筆狂梵儀。頓舉肩雲頂絲。秋蟾夜渚靜應。 loại (khẩu *(ngự -ㄗ+xúc ))dĩnh công bút cuồng phạm nghi 。đốn cử kiên vân đảnh/đính ti 。thu thiềm dạ chử tĩnh ưng 。 南軒兮相對時。空生未解兮聞斯語。開眸凝瞻。 Nam hiên hề tướng đối thời 。không sanh vị giải hề văn tư ngữ 。khai mâu ngưng chiêm 。 迅雷不及揜耳。 tấn lôi bất cập yểm nhĩ 。 明覺禪師瀑泉集卷第四 minh giác Thiền sư bộc tuyền tập quyển đệ tứ ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 04:11:40 2008 ============================================================